走马川行奉送封大夫出师西征

君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

【注释】
 
走马川:指今新疆阜康三工河。
 
金山:指阿尔泰山。
 
汉家:唐代诗人多以汉代唐。
 
连钱:马斑驳的毛色。
 
檄(xí):讨伐敌军的文书告示。
 
【解读】
 
本诗写送征祝捷,艺术特点鲜明。首先是语奇。诗人用“莽莽黄入天”来形容黄沙遮天蔽地,气势雄浑而沧桑;用一川斗大石头被吹得满地乱滚来形容风吹猛烈,怪异奇特,扣人心弦又形象生动。
 
其次是气壮。大将出师,三军夜行,刀戈相拨,寒风凛冽,马毛汗蒸,冰砚草檄,决战虏骑,势不可当,意境铺陈,气壮山河。若不是诗人有丰富的边塞体验和一片爱国的热情以及与边关主帅的相知相契,无法写得如此酣畅。
 
最后是情真。诗的语言直白,但感情深挚,洋溢着热情。景物写得极其严酷,写出了人的豪气,渲染环境的严酷而不低沉,铺叙艰难而能壮人胆志,字表谀合而暗蓄勉戒。

【评诗】
 
这首诗有一个特别的地方,是其中除首二句外,都是三句一换韵,而这三句又是每句押韵,和寻常的隔句押韵,或成双数换韵,大不相同。但是它的声调并不急促,读了也很顺口。这是因为所押的韵是平仄声相间着的缘故。
川,本义是河流。沿着河流两岸的平原,称为“川原”,也简称为川。“行”是歌行的行,不是行走的行。《走马川行》是这首诗的正题,是歌曲名;《奉送出师西征》是副题,是诗题。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!