金陵酒肆留别

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。

【评诗】
 
语不必深,写情已足。第一句写时候,第二句写酒肆,第三句写送别的人,第四句写留别之情。末二句故作问语,格外得神。


【注释】
 
金陵:今江苏南京。
 
吴姬:吴女,指酒店中的女子。
 
压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
 
子弟:指李白的朋友。
 
尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。
 
 
【解读】
 
在开元十四年(726)春,李白在南京居住了半年之后前往扬州,友人为他设宴饯行。席间李白即兴作了这首《金陵酒肆留别》。
 
开头两句写当吹拂着柳絮的和煦的风将酒香吹满了整个酒肆之时,热情的酒家女子将美酒端了出来,忙着劝客人们品尝这些美酒。“柳花”说明诗人离开的季节是暮春时分,这也正是江南烟雨朦胧的季节,“香”字写出一走进酒肆,酒香扑面而来的感觉,其中融合了美酒的醇香和草木的清香,就连没有香气的柳絮好像也染上了淡淡的香味。“香”字也实现了由店外向店内的过渡。“压”字将“吴姬”为客人倒酒的殷勤形象勾画得惟妙惟肖。
 
三四两句点明了送行发生的地点在金陵。诗人和他的朋友们依依惜别,饯别的酒一直都喝不完。诗人“欲行不行”的情态,含蓄地表达了诗人的离别之情。而送行者与诗人双方不诉离愁,只是“各尽觞”,这样的描写侧面展现了双方情意绵长。由此,诗人自然引出下文:“请君试问东流水,别意与之谁短长?”滚滚东流的江水也比不上离别的情谊深长。感情本是无形之物,诗人巧妙地将离情比喻成了滚滚东流的江水,生动想象,具体可感,给人情谊绵绵不绝的感觉。同时,诗人用疑问来结束全诗,给人们留下了丰富的想象空间,营造了深远悠长的意境。