听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事

蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深松窃听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为净其波,鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。

【评诗】
 
真得心应手之作,有气魄,有光彩,起有原委,结有收煞。盛唐杰作如此篇者,亦不能多得。
翻笳调收入琴自文姬始,故先状其曲之悲,而后叙董音律之妙,迟速应手,往旋有情。如下诸语无非摹写其通神明之处,盖酸楚哀恋之声能逐飞鸟,遏行云,灵感鬼神,悲动夷国,所奏真足高绝古今。至变调促节若风吹林,雨堕瓦,泉飒木末,鹿走堂下,说出变态,陡起精采。殷璠所谓“足可歔欷,震荡心神”者,非胸中另具一元化,安能有此幽远幻妙?


【注释】
 
董大:指琴师董庭兰。
 
语弄:“语”指出于胡地的琵琶声,“弄”指出于汉地的琴曲声。
 
房给事:房琯,给事是官名给事中的省称。
 
摵摵:叶落声。

【解读】
 
据说,董庭兰一生清贫,不事王侯,六十岁以前,几乎都是在家乡陇西山林中隐居。天宝末年,应宰相房琯之请,在其门下当过清客,李颀借这首诗将董庭兰推荐给房琯,使之成为后者门下的红人。
 
前六句为第一部分,诗人简单介绍了《胡笳十八拍》的来历和该曲所营造的艺术意境。三、四两句是说蔡文姬的《胡笳十八拍》无论汉人还是胡人听之无不落泪,这是从侧面写出《胡笳十八拍》感人至深的艺术魅力。“古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白”,这两句承接上两句,描绘了胡地凄凉悲壮的自然环境,
 
也是《胡笳十八拍》所表现的意境。“先拂商弦后角羽”至“野鹿呦呦走堂下”为第二部分,写董大琴艺高超。“惊”字写出琴音的变化,烘托出董大琴艺的高妙。此十二句,诗人用比喻的手法,从正面描写了董大犹如天籁般优美的琴声。最后四句写给房给事,写他不仅官高学富,难得的是不重名利。董大有幸得遇知音,诗人不禁深感羡慕。
 
全诗在李颀的妙笔纵横之下,将乐曲的创作背景、历史内容以及对董大的赞颂和得遇知音的幸福融在一起,其中对琴声的描绘堪称绝唱。