送李端

故关衰草遍,离别正堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泣空相向,风尘何处期。

【评诗】
 
“少孤为客早”,悲李;“多难识君迟”,自悲。
诗为乱离送友,满纸皆激楚之音。前四句言岁寒送别,念征途之迢递,值暮雪之纷飞,不过以平实之笔写之。后半篇沉郁激昂,为作者之特色。五句言孤露余生,少壮即饥驱远役。六句言叫方多难,良友如君,相知恨晚。以“迟”“早”二字对举,各极其悲辛之致。末谓寒士穷途,差以自慰者,他年之希望耳。乃掩袂相看,风尘满目,平期望而无之,其言愈足悲矣。


【注释】
 
少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。
 
风尘:形容社会动乱。
 
【解读】
 
《送李端》一诗色调沉郁,把诗人对知己的珍视与离别的凄切吐露无余,感情真挚饱满,感人至深。
 
首联“悲”字提挈全篇。“故关衰草遍”,是对送别环境的描写。无别景致,只提“衰草”遍野,苍茫四顾。由后文的“暮雪”可知天气是阴郁的,这样的自然环境和天气条件为整首诗奠定了悲伤忧郁的情感基调。
 
颔联写送别的情景,紧扣“悲字”。此句“出”字极妙,看似言“路”,实为写人,一方面写故人远去,一方面写出诗人不舍惜别的留恋。
 
颈联是诗人的回忆与感喟,仍不离“悲”字。“少孤为客早,多难识君迟”是全诗情绪凝聚的警句。诗人幼年就成了孤儿,且病痛缠身,已属大不幸,何况又因战乱,到处辗转,受尽颠沛流离之苦,又绝少知音。在这里,诗人将身世之悲、国乱之悲与别离之悲融合在一起,看似轻巧却意味深长。
 
尾联收束全诗,仍为一个“悲”字。诗人难掩悲苦,不禁流泪,对知己的留恋促使他回过头,徒然望向那伸向天边的风雪大道,只望他年相见,可是风尘扰攘,要等到何时何地?这一联是收也是放,诗人用一个后会有期的希望作为结尾,既流露出对造化弄人的感慨,也表达出对未来无法预知的无奈。